Image :
8/20
Comme cela avait déjà été mentionné avec le box 1, la bonne surprise de cette édition d'InuYasha n'est autre que la qualité de l'image proposée par l'éditeur. Si l'on notera quelques inévitables défauts de compression ici et là sur certains arrière-plans, force est de constater qu'un vrai soin a été apporté à ce transfert qui s'avère de toute beauté. La définition est très nette, les contours très bien définis tout du long, choses qui méritent d'être souligées tant elles ne vont pas forcément de soi sur la plupart des éditions DVD d'anime. Mieux : on ne remarque miraculeusement pas ou presque d'effets d'entrelacement, comme c'est trop souvent le cas là aussi. Pour parfaire encore le plaisir, la palette colorimétrique se montre éclatante, très respectueuse de l'esthétique colorée et harmonieuse de la série. La gestion des contrastes est au diapason, permettant de profiter au mieux des nombreuses scènes sombres impliquant les démons. Un bonheur, en somme.
Son :
8/20
Avec une image aussi satisfaisante, on s'attend à des pistes sonores de qualité. C'est le cas, même si l'enthousiasme n'est pas tout à fait aussi prononcé. L'édition propose deux pistes Dolby Digital 2.0, l'une en japonais et l'autre en français. La dynamique des deux pistes est globalement bonne, et le mixage correct. La piste japonaise permet de profiter pleinement du fabuleux doublage d'origine, les voix des comédiens étant largement mises en avant - de quoi profiter au mieux du légendaire Sankontesso d'InuYasha. La musique n'est pas en retrait, en particulier dans les scènes d'action qui bénéficient d'autre part de bruitages agréablement punchy lors des explosions et autres attaques. La piste française est de qualité équivalente, à ceci près que le doublage n'est pas aussi emballant. Mais soyons franc, il était tout simplement impossible d'égaler la version japonaise, qui mérite plus que tout autre d'être qualifiée de "version originale". On appréciera le travail effectué par les comédiens français, qui se montre tout à fait digne de la version américaine - mention à Maëlys Ricordeau qui fait une Kagome convaincante. Notons enfin que l'éditeur a l'excellente idée de conserver tous les bruitages sur le générique d'ouverture, un gros plus qui contribue à mettre dans l'ambiance de la série.
Bonus :
1/20
Toujours pas de bonus sur cette édition, mis à part les crédits japonais et les bandes-annonces Kaze. Les menus sont toutefois accompagnés de musiques issues de la série, et permettent tous un accès facile à l'interface.