Découvrez SmartSubs, les sous-titres qui vous feront VRAIMENT progresser en anglais
Le 13/03/2015 à 13:36Par Romain Duvic
Le monde des sérievores se divise en deux catégories : ceux qui regardent leur show préféré en VF et ceux qui le regardent en VO. Si vous faites partie des premiers nommés, vous vous êtes certainement perdus en cliquant sur cette news, votre cas étant desespéré. En revanche, ceux ayant fait l'effort de passer dans la seconde catégorie afin d'améliorer leur anglais pourraient bien trouver en SmartSubs leur nouvel outil favori. Cette invention, que l'on doit à deux jeunes ingénieurs français, se propose en effet d'allier l'utile à l'agréable comme le présente la vidéo ci-dessous.Alors SmartSubs, qu'en est-il exactement ? Félix Revert, l'un de ses deux créateurs, a expliqué le concept et sa génèse au Huffington Post : "Après avoir passé de longues heures devant notre ordinateur à regarder des séries à s'être posé des centaines de fois la question 'est-ce que je mets des sous-titres ?' 'en anglais ou en français ?' nous avons eu l'idée de créer des sous-titres intelligents qui insèrent les traductions des mots et des expressions difficiles en anglais. [...] Les utilisateurs possédant un fichier vidéo (film ou série) ou un fichier de sous-titres doivent déplacer leur fichier dans l'encadré central (sur le site smartsubs.fr, ndlr), accessible depuis l'onglet 'Vidéo'".

En outre, le binôme a également précisé que leurs "sous-titres intelligents", comme un bon prof particulier, peuvent s'adapter au niveau de l'utilisateur puisque deux modes (débutant et avancé) sont proposés. Dans le premier, les traductions des mots et expressions difficiles sont incrustées dans les sous-titres anglais tandis que dans le second, seules les traductions sont affichées à l'écran. Etudiants de la langue d'Edgar Wright, vous savez ainsi désormais ce qu'il vous reste à faire pour progresser !
FilmsActu.com
