Image :
7/20
Si la compression AVC montre souvent ses limites, ce nouveau master HD surpasse l'édition DVD datant de 2004 et ce sans aucune commune mesure. Malgré tout, le grain est encore persistant, visible sur les nombreux aplats de couleurs sombres de l'appartement ainsi que sur le ciel lors de la dernière séquence. Rares sont les notes de couleurs dans Le Dernier tango à Paris (à part sur les deux oeuvres aux couleurs vives de Francis Bacon sur le générique d'ouverture) et seules demeurent les teintes cuivrées, grises et marrons, mais ces partis-pris esthétiques ne rendent pas la tâche aisée à la compression. Toutefois, la texture parfois pulpeuse de l'image n'est pas pour autant déplaisante. La Haute Définition consolide les contrastes et les arrière-plans qui avaient tendance à fourmiller sur l'édition SD, tout en épaississant les noirs. De son côté, le piqué se révèle assez vif sur les gros plans mais perd en précision sur les plans plus larges. Signalons enfin la propreté parfaite de ce master HD qui sait également mettre en valeur la clarté des rares scènes extérieures comme celle se déroulant sur le Canal Saint-Martin (à 1h08).
Son :
8/20
Disons-le d'emblée, la piste DTS HD Master Audio anglais 2.0 mono dame le pion aux versions française, espagnole, allemande et catalane qui sont proposées en DTS Digital Surround 2.0 mono. La version originale permet d'une part de voir Marlon Brando jouer en français (qu'il parlait couramment) mais surtout d'écouter avec un confort inégalé la superbe partition jazzy signée Gato Barbieri, célèbre saxophoniste argentin. Le mixage anglais est d'une incroyable limpidité et d'une ampleur inédite, offrant donc à la bande-originale un coffre inattendu ainsi qu'une amplitude à certains effets comme le passage récurrent du métro parisien. Toutefois, certains dialogues visiblement repris en postsynchro (avec un metteur en scène italien aux commandes il n'y a rien d'étonnant) tendent à prendre le dessus sur plusieurs échanges enregistrés en son direct (plus sourds), dénaturant quelque peu le naturel de plusieurs séquences. Notons qu'en version espagnole, les dialogues originellement tournés en français, demeurent en français sur cette piste alors qu'ils ont été doublés intégralement pour les autres langues disponibles sur ce Blu-ray. La version française a subi les affres du temps et se révèle la plus endommagée du lot avec un souffle perceptible.
Bonus :
1/20
Seule une maigre bande-annonce (1min32) nous est proposée en guise de supplément...